viernes, 19 de marzo de 2010

Tarea

Al verificar la regla del naualli, don Gaspar dedujo que inevitablemente se acercaba el tiempo de una nueva casta de mescaleros, a los que han denominado los videntes modernos.

¿Hay alguna peculiaridad en la composición luminosa de esos mescaleros?

“No. En todas las épocas el patrón energético del hombre ha sido muy homogéneo, así que la organización de la partida es la misma. Sin embargo, los mescaleros actuales están experimentando en su luminosidad un corrimiento hacia el verde, lo cual significa que están recuperando características propias de los antiguos videntes. Esto es algo imprevisto, aunque de seguro está contemplado en la regla.

“La verdadera diferencia entre los videntes del pasado y los de ahora es de comportamiento. Actualmente no estamos sometidos a las mismas represiones de épocas anteriores y, por lo tanto, los nauallis tienen menos restricciones. Esto claramente tiene una finalidad: la divulgación de la enseñanza.

“A mí me ha tocado vivir en un momento de renovación. Mi cometido es cerrar con llave de oro la línea del naualli y abrir posibilidades a quienes vengan después. Por eso he dicho que soy el último naualli de mi linaje, no en un sentido absoluto, sino en un sentido de cambio radical”.

En este punto, don Gaspar hizo un corte en su exposición y me recordó una plática que habíamos sostenido al principio de conocernos.

En aquel entonces yo le pedí que me contara historias de poder. Él me respondió que no podía negarse a mi solicitud, pero que entregarme esas historias sin antes encaminarme, habría sido trivializarlas.

“Espero que lo que has visto durante estos años colme tus expectativas. Hice lo que pude, teniendo en cuenta tus limitaciones y las mías. Sé que ya has comenzado a educar a tu doble de ensueños y eso garantiza que puedes seguir por ti mismo; tu doble no te dejará en paz hasta que llegues a tu totalidad. La parte teórica ha terminado y es tiempo de hacerte un último regalo”.

El tono entre familiar y solemne con que don Gaspar me dijo estas palabras hizo que concentrase toda mi atención.

“La enseñanza final dice que la relación que contrae con el intento toda persona que se acerca al naualli ocupa su lugar, cualquiera que este sea, dentro del contexto total de la regla. Así que no estás solo, los nauallis esperan algo de ti.”

¿Qué cosa? Le pregunté, un poco desconcertado. Me explicó:

“Todo mescalero tiene una tarea. La tuya es que cumplas con lo que te encargó el espíritu; ése es tu camino al poder.”

¿Y cuál es esa tarea?

“Bueno, tu misión personal es algo que la voz del espíritu te comunicará algún día. Sin embargo, al entregarte la regla del naualli, yo estoy siguiendo una estrategia a largo plazo elaborada por mis antecesores y eso te compromete con el intento de mi maestro.

“Lo que se espera de ti es que digas a quienes te rodean: ‘¡Ustedes son libres, pueden volar por cuenta propia! Ya tienen la información necesaria, ¿qué más esperan? Actúen impecablemente y verán cómo la energía encuentra un modo de encauzarse'.

“Avisa a todos que, a partir de la culminación de mi linaje, el conocimiento ha quedado abierto. Cada mescalero es responsable por sí mismo y puede proveerse de la oportunidad mínima, que es organizar su propia partida”.

Read more...

miércoles, 10 de marzo de 2010

Escritura creativa

Para no pecar de soberbio, y ayudar a aclarar dudas a algunos de los lectores, creo que es necesario explicar el término "Escritura creativa", puesto que no tengo nada qué hacer, y puesto que hace mucho que no subo un post, me pareció interesante compartir la siguiente información, y esto va también dirigido al que se pregunte lo mismo al leer el subtítulo del blog. Bueno, le doy gracias al pequeño quisquilloso por darme un motivo para regresar a este pequeño lugar. Y Por cierto, si aún tienen dudas sobre Dilian, ni yo mismo sé qué habrá ocurrido con ella. Al final, todos retornamos a los malos hábitos, bien diría Loreto.

Bueno, he aquí la definición:

La escritura creativa es aquella, de ficción o no, que desborda los límites de la escritura profesional, periodística, académica y técnica. Esta categoría de escritura incluye la literatura y sus géneros y subgéneros, en especial, la novela, el cuento y la poesía, así como la escritura dramática para el teatro, el cine o la televisión.

En este modo de escritura prima la creatividad sobre el propósito informativo propio de la escritura no literaria.

Algunas de sus formas

Poesía: Por tradición se refiere a la pasión amorosa, la lírica en general, y especialmente la contemporánea; ha abordado tantas cuestiones sentimentales como filosóficas, metafísicas y sociales.

Narrativa: Si bien bajo la perspectiva semiológica, la narración se puede realizar con cualquier clase de signos, la lingüística considera que un "texto narrativo" responde a una clasificación basada en la estructura interna donde predominan secuencias narrativas. Estas secuencias se construyen mediante el [signo lingüístico] (lo que deja fuera el carácter narrativo de una pintura, una pieza musical o una escultura).

Cuento: Si bien siempre se ha usado este termino para los cuentos infantiles, la realidad demuestra que en su mayoría es un género de adultos. Aunque en muchos puntos se asemeja a la narrativa, en el cuento pueden darse licencias que nunca ocurrirían en narrativa. Por ejemplo, muchos cuentos de [Charles Bukowski] omiten el tradicional Inicio, Nudo, y Desenlace.

Teatro

Ensayo

Uso del término

El término "escritura creativa" se encuentra asociado muy frecuentemente con la enseñanza de la práctica artística o literaria de la escritura, siendo una traslación del concepto inglés de nombre idéntico: "creative writing".

La escritura creativa es enseñada habitualmente en talleres, con preferencia sobre los seminarios. En los talleres los estudiantes someten su trabajo original a la crítica. Los posibles programas pueden ser bastante variados, comprendiendo aspectos editoriales, de técnicas literarias, sobre géneros, sobre recursos para la inspiración o contra el bloqueo, etcétera.

Este tipo de enseñanzas ha sido poco frecuentada en los países de habla hispana, si bien en los últimos 10 años algunas ciudades como Madrid, Sevilla o Buenos Aires cuentan con cierto número de talleres y centros de enseñanza de escritura creativa con distintos perfiles y objetivos.

En los países anglosajones, donde hay más tradición en la asistencia a este tipo de clases, es frecuente encontrar escritores reputados que han pasado por estos procesos formativos, entre otros: Kazuo Ishiguro e Ian McEwan.

... Espero haya logrado aclarar cualquier duda.

Read more...